To the promised land

chanson

paru dans lundimatin#456, le 20 décembre 2024

Cette chanson a été écrite trop tard, et contre tout espoir. Son auteur a souhaité qu’elle reste anonyme car le point de vue qu’elle exprime n’a rien de personnel et parce que la question de savoir qui l’aurait composée a quelque chose d’obscène au regard de l’urgence qui en a motivé la composition. Comme toute chanson authentiquement populaire, elle a vocation à être partagée et reprise autant de fois que cela semble nécessaire à ses différents interprètes.

La seule mise-en-garde la concernant étant que si, par quelque hasard de la ruse marchande, elle devait produire quelques bénéfices, ceux-ci devraient être reversés au bénéfice d’associations transmettant la mémoire du khurbn et de la nakba. C’est là l’unique raison pour laquelle elle a été protégée juridiquement et c’est aussi la raison de ce texte qui lui donne son caractère manifeste.
Quant à son contenu, on se contentera d’ajouter ici que sa dimension eschatologique est, contre tout espoir, révolutionnaire et internationaliste, et qu’elle n’a autre ambition que d’en faire retentir l’écho, par delà les frontières intimes et réelles.
Bonne écoute !

To the promised land (paroles originales et traduction)

If they give me the chance
Si la chance m’en est donnée
I’ll be home again
Je serai à nouveau
Back to the promise land
De retour en terre promise

I know that Moses
Je sais que Moïse
Failed to see the land
A échoué à voir la terre
Where Justice stands
Où règne la Justice
In Palestine or Israël
En Palestine ou en Israël

To my friends in Palestine
À mes amis en Palestine
To my friends in Israël
À mes amis en Israël
I’m standing on the line
Je me tiens là
Where Moses stands
Où se tient Moïse

You may call it cowardness
Vous pouvez appeler cela de la lâcheté
You may say it’s just weakness
Vous pouvez ne voir là que faiblesse
And I must confess
Et je dois reconnaître
A song can’t save no one under the bombs
Qu’une chanson n’a jamais sauvé qui que ce soit sous les bombes

But if they give the chance
Mais si l’on m’en donnait la chance
I’ll be home again
Je serai à nouveau
Where Justice stands
Là où se tient la justice
Back to the promised land
De retour en terre promise

lundimatin c'est tous les lundi matin, et si vous le voulez,
Vous avez aimé? Ces articles pourraient vous plaire :