The Darmaniques

Poésie incantatoire
Martine ft. Walt Whitman contre Darmanin

paru dans lundimatin#378, le 11 avril 2023

S’il fallait décerner un trophée à la figure la plus odieuse du gouvernement, notre ministre de l’Intérieur aurait toutes les chances de rentrer chez lui avec un tout nouveau presse-papier. Nous publions cette semaine ce poème bilingue, subtil et imagé, qui invite à faire travailler l’imaginaire quant à ce qui devrait lui arriver.

En choeur, touste,
Inhalant....(pause), exhalant....(pause), extasiant....(pause), agonissant Darmanin (o) :
The atmosphere is not a perfume... it is odorless,
It is in my mouth forever... I am in love with it
Son sang sur ma peau le sang de Darmanin
Every atom belonging to me as good belongs to you
Son sang où sa peau perforée verse le sang sur ma peau continue
I am mad for it to be in contact with me
Urge and urge and urge
La plus rivières’s rivière
Mieux –
La peau délabrée Darmanin sur ma peau délabrée, les sangs qui mélangent
Urge and urge
Les globules s’entre-globulent
Always the procreant urge of the world
The world that is Darmanin
The produced babe of the vegetation
– What is the grass ?
Demande l’enfant
Growing among black folks as among whites
Aux States en 1855 ?
How could I answer the child ?
There was never any more inception than there is now
Nor any more youth or age than there is now

Darmanin comme moi-même
What I assume you shall assume
Nous célébrons
We play not a march for victors only, we play great marches for conquered and slain persons
Great is goodness, great is wickedness
Je suis good Darmanin, wicked
And he is good
The eternal equilibrium of things is great, and the eternal overthrow of things is great
Great –
It is good to live in this age... There was never any better
Super
Mieux
Des chips avec le nerf sciatique de Darmanin extrudé façon maïs irrigué, extrudé et salé, huilé et re-salé, comme pour l’apéro mais pas pour pas l’apéro
Pour jouir
This the meat for natural hunger,
It is for the wicked just same as the righteous

Darma-chip, Crusti, pour jouer avec de la nourriture il faut en gaspiller
Land of wheat, beef, pork ! land of corn, sugar, cotton !
Allons enfants – allons les enfants
Vico, Lays, Pringles, Brets, Intersnack,
Has any one supposed it lucky to be born ?
Cmi-carrefour-marchandises-internationales,
Démembredarmanin
Il-etait-un-legume [1]
Délabrele
I beat and pound for the dead
Daughter of the lands did you wait for your poet ?
Une statue pour mettre avec les autres
Faite dans le matériau
I find no sweeter fat than sticks to my own bones
La moelle
The curious sympathy one feels when feeling with the hand the naked meat of the body
Triée, lavée, en pipettes
La viande à Darmanin compatible avec le régime vegan
Respectant le tabou anthropophage
Jugulaires, carotide
Et le régime Halal
﴿[...] خِنزِيرٍ‌ فَإِنَّهُ رِ‌جْسٌ أَوْ فِسْقًا أُهِلَّ لِغَيْرِ‌ اللَّـهِ بِهِ ۚ فَمَنِ اضْطُرَّ‌ غَيْرَ‌ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَإِنَّ رَ‌بَّكَ غَفُورٌ‌ رَّ‌حِيمٌ ﴾
Incise rapide profonde dans la respiration
Qui a mangé par nécessité pour éviter la mort,
Ceci est permis par Celui Qui pardonne
Comme manger l’air
I believe in the flesh and the appetites
Tasteless
Odorless
There is no imperfection in the present and can be none in the future
Il faut vite manger l’air, vite
Inhale great draughts of space
Ma femme !
Les bébés font un rot après manger
They do not sweat and whine about their condition
Juste un rot
Governments and follow’d person of the earth, you are contain’d in sex as your justification
Wicked, wicked Darmanin, good, sexuous Darmanin
On ne veux pas que tu nous fasses l’amour à nous
On ne voudrait pas qu’on s’y laisse y aller
But without shame the man knows and avows the deliciousness of his sex
Il n’y a pas le choix
It is I, you women, I make my way
I press with slow rude muscle –
But I love you
Je t’aime autant que si tu nous aimes tant
Autant que je t’aime
Tu n’es pas toujours content comment te contenter ?
I will not withdraw till I deposit what has so long accumulated in me
I plant so lovingly
C’est un devoir énorme à mesurer
We will not hurt you any more than is necessary for you
De manger l’homo Darmanin à l’échelle médicamenteuse
The thin red jellies within you, the bones and the marrow in the bones
Dosage et distribution homéopathique des principes actifs les plus rares
Quantitativement moins nombreux
The precious love-essence contain’d in thee
Avec tes adjuvants moins rares et plus nombreux
Et des pauses pour faire du tourisme
Did you guess the celestial laws are yet to be work’d over and rectified ?
On va t’infiniment subdiviser
O warlike pennant ! An idea only
Flapping up there in the wind
Zarma Dharma
C’est comme ça
Un par un puis un, etc.
I resist anything better than my own diversity
On passe à l’autre puis l’autre, etc.
With benefits to both, rassassiné.e.ss

Martine & Walt

*Martine a le souffle court donc elle a ressucé Walt Whitman pour compenser (Leaves of Grass, 1re éd.)

lundimatin c'est tous les lundi matin, et si vous le voulez,
Vous avez aimé? Ces articles pourraient vous plaire :